시 '너를 여름 날에 비유할 수 있을까?'의 현대적 해석은 사랑과 아름다움의 영원성을 보여줍니다.
contemporary interpretation in art of the poem: Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date; Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature’s changing course untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow’st; Nor shall death brag thou wander’st in his shade, When in eternal lines to time thou grow’st: So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. --ar 4:5 --v 6.0
이 시에 대한 현대 해석: 나는 당신을 여름의 날에 비유할 수 있을까요? 당신은 더 사랑스럽고 더 온화합니다; 거칠고 찬바람이 5월의 사랑스러운 꽃봉오리를 흔들고, 여름의 임대 기간은 너무도 짧습니다; 때때로 하늘의 눈은 너무 뜨겁게 빛나고, 종종 그것의 금빛 얼굴은 어둠에 가려집니다; 모든 아름다움은 때때로 아름다움을 잃고, 우연이나 자연의 변화로 인해 다듬어지지 않습니다; 하지만 당신의 영원한 여름은 시들지 않을 것이며, 당신이 가진 그 아름다움을 잃지 않을 것입니다; 죽음도 당신이 그의 그늘에서 방황한다고 자랑하지 않을 것입니다, 당신이 영원한 시 구절 속에서 성장할 때; 인간이 숨 쉴 수 있고 눈이 볼 수 있는 한 이 시는 영원히 살아남아 당신에게 생명을 줍니다.
AI 드로잉을 위한 가장 완벽한 프롬프트 사이트! Midjourney, ChatGPT 4o 등 다양한 플랫폼의 프롬프트와 스타일 코드를 탐색하고 저장하세요. 복사하여 붙여넣기만 하면 놀라운 예술 작품을 만들 수 있습니다. 무료이며 창작자들에게 필수적입니다!
© 2024 musesai.io All rights reserved.
© 2024 musesai.io All rights reserved.