تظهر التفسير المعاصر لقصيدة 'هل يمكنني مقارنة لك بيوم صيفي؟' أبدية الحب والجمال.

Prompt:

contemporary interpretation in art of the poem: Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date; Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature’s changing course untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow’st; Nor shall death brag thou wander’st in his shade, When in eternal lines to time thou grow’st: So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. --ar 4:5 --v 6.0

نسخ المطالبة

تفسير حديث للقصيدة: هل يمكنني أن أقارن بينك وبين يوم صيفي؟ أنت أجمل وأكثر اعتدالا: الرياح العاتية تهز البراعم الجميلة لشهر مايو ، واستئجار الصيف قصير جدًا؛ أحيانًا يكون عين السماء حارًا للغاية ، وغالبًا ما يتم إخفاء لونه الذهبي؛ وأي جمال ينخفض أحيانًا ، بالصدفة أو حسب تغير الطبيعة دون أن يُنظف؛ لكن صيفك الأبدي لن يتلاشى ، ولن تفقد ما تملكه من الجمال؛ ولا تموت الموتى ، فخرًا بأنك تتجول في ظله ، عندما تنمو في سطور خالدة من الزمن: طالما أن البشر يمكنهم التنفس أو يمكن لعينيهم الرؤية ، ستعيش هذه الكلمات وهذا يعطيك حياة.

النموذج midjourney v6
المصدر musesai.io

التوصيات

MusesAI.io

الموقع الأكثر شمولية لموجهات فن الذكاء الاصطناعي! استكشف واحفظ الموجهات وأكواد الأنماط لمنصات مثل Midjourney وChatGPT 4o وغيرها. انسخ والصق لإنشاء أعمال فنية مذهلة. مجاني للاستخدام، لا غنى عنه للخبراء!

Smusesair on Twitter Smusesair on Twitter

© 2024 musesai.io All rights reserved.

© 2024 musesai.io All rights reserved.